Cărţi Spiritualitate Ţes pânza numelui tău

|
Ţes pânza numelui tău |
Autor: KABIR
Traducător: -
Număr de pagini: 220
ISBN: 973-7970-02-0
|
Pret:
14.00 RON
|
|
Disponibilitate Pe stoc: 4294967286
|
|
Poezia mistica poate fi definita pe de o parte ca o reactie
temperamentala la viziunea Realitatii; pe de alta, ca o forma de
profetie. Vocatia speciala a constiintei mistice e tocmai cea de a
media intre doua ordine de realitate, iesind din propriul contur catre
Dumnezeu cu o iubire plina de adoratie si revenind acasa pentru a le
spune si celorlalti tainele Eternitatii; de aceea expresia artistica a
acestei constiinte are si ea un caracter dublu. Este o poezie a
iubirii, dar o poezie a iubirii scrisa de multe ori cu o intentie
misionara.
Cantecele lui Kabir se incadreaza in aceasta definitie: ele sunt
deopotriva izbucniri ecstatice si pline de compasiune. Scrise intr-o
limba simpla, ele s au adresat in mod deliberat poporului mai degraba
decat celor din casta religioasa; si cu siguranta ca toti cititorii vor
remarca intrebuintarea constanta in aceste versuri a unui repertoriu de
imagini decupate din viata de zi cu zi si dintr o experienta comuna
tuturor oamenilor. Prin metaforele cele mai simple, prin apelul
constant la nevoi, pasiuni si relatii pe care toti oamenii le pot
intelege – mire si mireasa, invatator si ucenic, pelerin, taran, pasare
migratoare – Kabir isi convinge auditoriul de realitatea relatiei
stranse dintre individual si Transcendental. In universul lui nu exista
granite intre lumile „naturale” si cele „supranaturale”; totul face
parte din Jocul creator al lui Dumnezeu si este de aceea capabil –
chiar si in cele mai neinsemnate detalii – sa ne dezvaluie mintea
Jucatorului.
Aceasta voioasa acceptare a lui aici si acum ca mijloc de reprezentare
a realitatilor superioare e o trasatura comuna marilor mistici. Pentru
ei, atunci cand au ajuns in sfarsit la adevarata stare theopatetica,
toate aspectele universului detin o autoritate egala ca declaratii
sacramentale ale Prezentei lui Dumnezeu; iar utilizarea de simboluri
luate din viata fizica obisnuita – adeseori surprinzatoare sau chiar
revoltatoare pentru anumite gusturi – e in proportie directa cu
exaltarea vietii lor spirituale. Operele marilor sufi, iar dintre
crestini ale lui Jacopone da Todi, Ruysbroeck, Boehme, abunda in astfel
de exemple. De aceea nu trebuie sa fim surprinsi cand vom intalni in
poemele lui Kabir – aceste incercari disperate de a si comunica extazul
si a si convinge semenii sa l impartaseasca – o constanta juxtapozitie
de termeni metafizici si concreti, o serie de alternante rapide intre
modalitatile cele mai antropomorfe si cele mai subtile de a realiza
comuniunea dintre om si Divinitate. Nevoia de aceasta alternanta si tot
firescul ei, pentru mintea care o foloseste, isi au radacina in
viziunea sa despre Natura lui Dumnezeu; si daca nu vom face efortul de
a o sesiza, nu vom putea ajunge prea departe in intelegerea acestor
poezii. Prezenta versiune a cantecelor lui Kabir este in principal
rodul stradaniilor lui Rabindranath Tagore, al carui propriu geniu
mistic – asa cum se vor convinge toti cititorii acestor talmaciri – a
facut din el interpretul ideal al viziunii si gandirii lui Kabir.
Traducerea s a facut dupa textul hindi insotit de traducerea in bengali
a lui Kshiti Mohan Sen, care a adunat din multe surse – uneori din
carti si manuscrise, alteori de pe buzele ascetilor si menestrelilor
ambulanti – o vasta colectie de poeme si imnuri legate de numele lui
Kabir, deosebind apoi cu grija cantecele autentice de multele false
atribuiri. Fara aceasta munca indelungata si minutioasa prezenta
lucrare nu ar fi putut fi intreprinsa.
Am avut de asemenea inaintea noastra manuscrisul unei traduceri in
limba engleza facute de Ajit Kumar Chakravarty dupa textul lui Kshiti
Mohan Sen precum si un eseu in proza despre Kabir de acelasi autor.
|
Disponibilitate Pe stoc: 4294967286
|
|
|
Comentariile clientului:Inca nu exista comentarii la acest produs. Va rugam sa intrati in contul dumneavoastra pentru a scrie un comentariu. |
|
|
Mai multe categorii
|
|